top of page
作家相片Lin Chen Xi

5分鐘英文口語|情緒失控怎麼說?

語言學習都可以透過chatGPT來做更好的解釋翻譯與使用,另外也可以出考題,讓自己每日學習有所回饋,讓我們今天跟學一下常見的英文片語吧 ! !


很多片語有多個不同的含義,取決於上下文來定義,也有很多乍看下會誤會的片語,每天了解四個片語,50天就口語超級進步。(第45天)



 

Go off the deep end (失控,變得極端):

解釋: This phrase is used to describe someone who loses control of their emotions or behavior and becomes extremely upset, angry, or radical about something.

用來描述某人失去情緒或行為的控制,變得極度沮喪、憤怒或極端。




例句:

  1. When he found out he didn't get the job, he went off the deep end and started shouting at everyone. 當他發現自己沒有得到那份工作時,他變得情緒失控,開始對每個人大聲叫嚷。

  2. Some people go off the deep end when it comes to discussing politics, and it's hard to have a rational conversation with them. 有些人在討論政治時變得極端,很難與他們進行理性對話。

X 常被誤會的錯誤意思 : 可能誤解"go off the deep end"為字面上跳入深水中,其實是形容情緒或行為失控的情況。



 

More or less (多多少少):

解釋: This phrase is used to indicate an approximate quantity or degree, suggesting that something is not precise or exact, but close to it.

用來表示大約的數量或程度,暗示某事不是精確或確切的,但接近於此。


例句:

  1. The party will start at 7:00, but people will arrive more or less around that time. 派對將在7:00開始,但人們大約在那個時間左右到達。

  2. I'm feeling more or less recovered from my illness, but I'm still a bit weak. 我感覺大致上已經從病中康復,但我還有點虛弱。




 

Goof up (搞砸):

解釋: This phrase means to make a mistake or mess up a situation. It is often used informally to describe a minor error or a blunder.

意味著犯錯或搞砸一個情況。它通常在非正式場合用來描述輕微的錯誤或失誤。


例句:

  1. I really goofed up that presentation by forgetting my notes. 我真的搞砸了那個演示,因為忘記了我的筆記。

  2. Don't worry too much if you goof up during the interview; everyone makes mistakes. 如果在面試中出現錯誤,不要太擔心;每個人都會犯錯。







 

Step down (下台,辭職):

解釋: This phrase means to resign from a position or to voluntarily give up a job or responsibility. It is often used in the context of leadership roles or positions of authority. 這個片語指的是辭去一個職位,或自願放棄工作或責任。通常在領導角色或權威職位的背景下使用。


例句:

  1. After the scandal was exposed, the CEO decided to step down from his position. 在醜聞曝光後,首席執行官決定辭去他的職位。

  2. The president of the club has decided to step down at the end of the year and let someone else take over. 俱樂部的主席決定在年底辭職,讓別人接任。

X 常被誤會的錯誤意思 : 以為"step down"字面向下走一步,其實是指辭職或放棄職務。




 

想一下剛剛學到的片語與意思後,來做以下測驗看看吧!



1. What does the phrase more or less mean?


a) Exactly

b) A lot

c) Approximately

d) Definitely



2. If someone goes off the deep end, what are they likely to do?


a) Stay calm and composed

b) Get extremely upset or angry

c) Dive into a swimming pool

d) Make a wise decision



3. When someone goofs up, what have they done?


a) Succeeded brilliantly

b) Made a mistake or error

c) Fixed a problem

d) Accomplished a difficult task



4. What does it mean when someone decides to step down from their position?


a) They are taking a step forward in their career.

b) They are moving to a different department.

c) They are resigning from their position.

d) They are getting a promotion.




答案:

  1. c) Approximately

  2. b) Get extremely upset or angry

  3. b) Made a mistake or error

  4. c) They are resigning from their position.


bottom of page