top of page

5分鐘英文口語|“lose one's touch”失去某人的能力或魅力(10)

已更新:2023年11月29日


語言學習都可以透過chatGPT來做更好的解釋翻譯與使用,另外也可以出考題,讓自己每日學習有所回饋,讓我們今天跟學一下常見的英文片語吧 ! !


很多片語有多個不同的含義,取決於上下文來定義,也有很多乍看下會誤會的片語,每天了解四個片語,50天就口語超級進步。



lose one's touch(失去某人的能力或魅力):

解釋: 這個片語表示一個人曾經擁有某種能力、技巧或魅力,但後來失去了它。

通常用於描述某人以前擅長的事情,但現在無法做得像過去那樣好。


例句:


  • He used to be an amazing pianist, but he seems to have lost his touch in recent years.(他以前是一位出色的鋼琴家,但近年來似乎失去了他的能力。)

  • After retiring from professional sports, he gradually lost his touch and couldn't perform at the same level anymore.(退役後,他逐漸失去了他的能力,不能再達到同樣的水平了。)



X 常被誤會的錯誤意思 : 有時人們可能將 "lose one's touch" 解釋為喪失與他人的聯繫或感情關係,但其主要含義是指失去一的能力或技巧。


 

make up(彌補,編造,和解):

解釋: "make up" 是一個多義詞,具有多個不同的含義,取決於上下文。


常見的意思包括:


  • 彌補:指彌補或彌合差距、缺失或爭端。 例如,你可以彌補失誤,時間或差距。

  • 編造:意味著編造故事、藉口或訊息,通常不是真實的。 例如,編造一個謊言。

  • 和解:表示解決爭執或不和,重新建立友好關係。 例如,兩個人可以和解,結束爭吵。


例句:


  • She had to make up for the time she spent away from her family by spending quality time with them.(她必須彌補她離開家人的時間,通過與他們共度高質量的時間。)


  • He decided to make up a story to explain his absence from the meeting.

  • (他決定編造一個故事來解釋他未參加會議的原因。)


  • After a heated argument, they finally made up and became friends again.

  • (經過激烈的爭論,他們最終和解,重新成為朋友。)


X 常被誤會的錯誤意思 : 有時人們可能混淆 "make up" 的不同含義,特別是在與 "編造" 和 "和解" 有關的上下文中。


 


make up with(和解):

解釋: "make up with" 意味著與某人和解或重新建立友好關係。

這個短語通常用於描述解決爭端、衝突或不和的情況,使關係回到正常或友好的狀態。


例句:


  • After their argument, they decided to make up with each other and put the past behind them.(在爭吵之後,他們決定和解,將過去拋在腦後。)


  • She apologized for her behavior and tried to make up with her sister, who had been upset with her for weeks.(她為自己的行為道歉,並試圖與她生氣了數週的姐姐和解。)


X 常被誤會的錯誤意思 :有時人們可能會將 "make up with" 與 "make up for" 混淆,但它們具有不同的意義。 "Make up with" 表示和解,而 "make up for" 意味著彌補或補償。



 

drag one's heels(拖延,磨蹭):

解釋: 這個片語表示拖延或磨蹭,通常指某人故意不願意或遲疑做某事,導致事情進展緩慢。


例句:


  • The project is behind schedule because some team members have been dragging their heels instead of working efficiently.(專案進度落後,因為一些團隊成員一直在拖延,而不是高效工作。)

  • She kept dragging her heels about making a decision, which was frustrating for the rest of the team.(她一直在拖延做出決定,這讓團隊其他成員感到沮喪。)

X 常被誤會的錯誤意思 : 有時人們可能將 "drag one's heels" 看作是因為疲憊或無法完成任務,但它通常涉及到故意或遲疑地不願意採取行動。


 


想一下剛剛學到的片語與意思後,來做以下測驗看看吧!




1. make up 有多個不同的意義,下列哪一個意義是正確的?


A. 編造

B. 和解

C. 彌補

D. 所有以上都是



2.當兩個人在解決爭端並重新建立友好關係時,使用哪個短語?


A. make up with

B. lose one's touch

C. drag one's heels

D. on the ball


3. 如果某人曾經擅長某件事,但現在無法做得像過去那麼好,這個情況可以用哪個短語來描述?


A. make up

B. kick (something) around

C. lose one's touch

D. pull together



4. drag one's heels 這個片語通常指什麼情況?


A. 迅速採取行動

B. 故意不願意或遲疑做某件事

C. 高效率工作

D. 善於解決爭端







答案:


  1. D. 以上都是

  2. A. make up with

  3. C. lose one's touch

  4. B. 故意不願意或遲疑做某件事




 




bottom of page