top of page

5分鐘AI英文片語| “draw the line at” 不是畫出一條線?! (1)

已更新:2023年9月20日

現在語言學習都可以透過chatGPT來做更好的解釋翻譯與使用,另外也可以出考題,讓自己每日學習有所回饋,讓我們今天跟學一下常見的英文片語吧!!

1. behind one's back(在某人背後):

釋義: 這個片語意味著在某人不知情的情況下做某事或說某事。


例句:

英文:He was talking about me behind my back.

中文:他在我不知情的情況下談論我。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能會誤解這個片語,認為它意味著在某人的背後,實際上它更強調的是秘密或未經允許地做事情。


 

2. talk back to(對某人頂嘴):

釋義: 這指的是回應某人的指示或批評,通常是不尊重或不禮貌的方式。

例句:

英文:It's not acceptable for children to talk back to their parents.

中文:孩子們不應該對父母頂嘴。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為與某人有互相的對話,但實際上是指不尊重地反駁或回應。


 

3. be in(參加 / 在場):

釋義: 這表示參加某個活動或在某個地方。

例句:

英文:Are you going to be in the meeting tomorrow?

中文:明天你會參加會議嗎?


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能會誤解為"在"某處,但在這個片語中更重要的是參加或參與。


 

4. be out(外出或不在場):

釋義: 這表示某人不在特定的地方,通常是因為外出或不在場。

例句:

英文:Sorry, she's out of the office right now.

中文:對不起,她現在不在辦公室。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為"出去"的字面意思,但在這個片語中意味著不在場。


 




5. draw the line at(在某事上劃界限):

釋義: 這表示決定不再接受或忍受某事,達到自己的極限。


例句:


英文:I'll help you move, but I draw the line at carrying the piano.

中文:我會幫你搬家,但我在搬鋼琴這點上劃界限。


英文:The museum allowed visitors to touch some of the sculptures, but they drew the line at touching the priceless ancient artifacts.

中文:博物館允許遊客觸摸一些雕塑,但在觸摸無價的古代文物方面他們有所限制。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為實際畫出一條線,但它實際上是指制定某事的極限。


 

6. get out of line / step out of line(不守規矩):

釋義: 這表示不遵守規則或行為不當。

例句:

英文:The student got out of line and was sent to the principal's office.

中文:這名學生不守規矩,被送到校長辦公室。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為真的踏出一條線,但它實際上是指不守規則或行為不當。


 


7. dry run(預演 / 排練):

釋義: 這是指排練或預演某個計劃或程序,以便在實際執行前進行測試。

例句:

英文:We should do a dry run of the presentation before the conference.

中文:在會議之前,我們應該對演示進行排練。


 

8. play by ear(隨機應變):

釋義: 這表示根據情況隨機應變,而不是按照固定的計劃或安排。

例句:

英文:We'll play the rest of the trip by ear and see where we end up.

中文:我們將根據情況來安排旅行的其餘部分,看看最後會去哪裡。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為以耳朵彈奏音樂,但它實際上是一個比喻,表示隨機應變。


 

9. be in someone's shoes(身臨其境,理解某人的處境):

來源背景: 這表示試圖理解並感同身受某人的處境或經歷。

例句:

英文:Before you judge her, try to be in her shoes for a moment.

中文:在你評判她之前,試著身臨其境,理解她的處境一下。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為實際穿上某人的鞋子,但它實際上是指情感上的理解和共鳴。


 

10.keep after(繼續催促或監管):

來源背景: 這指的是持續監督或要求某人完成某事。

例句:

英文:I have to keep after my kids to do their homework.

中文:我得不斷催促孩子們做功課。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為保持身後跟隨,但它實際上是一種監督和要求的行為。


 

11. fix up(整理,修復或安排):

來源背景: 這可以指整理或修復某物,也可以指安排或準備某事。

例句:

英文:I need to fix up my old bicycle.

中文:我需要整理一下我的舊自行車。


X 常被誤會的錯誤意思: 有時人們可能誤解為僅僅是修理或整理,但它也可以指安排或準備某事。


 

12.be had(受騙):

來源背景: 這表示被欺騙或受騙。

例句:

英文:Don't trust him; you're being had.

中文:不要相信他,你正在受騙。


X 常被誤會的錯誤意思: 這個片語的意思相對直接,不容易被誤解。它指的是被騙或受欺騙的情況。



 

想一下剛剛學到的片語與意思後,來做以下測驗看看吧!



1. What does the phrase "draw the line at" mean?

a) To draw a picture of a line

b) To establish a limit or boundary

c) To follow a predetermined path



2. Which of the following phrases means "to participate or be present"?

a) Talk back to

b) Be in

c) Get out of line



3.What is the opposite of "keep after"?

a) Keep to the subject

b) Keep quiet

c) Stop reminding or urging



4. When someone says, "He talked about me behind my back," what does it mean?

a) He discussed something openly with me.

b) He said something negative about me when I wasn't present.

c) He complimented me in front of others.



5. Which phrase means "to understand and empathize with someone's situation"?

a) Be had

b) Be in someone's shoes

c) Keep the change



6. What is the correct interpretation of "play by ear"?

a) To play a musical instrument without sheet music

b) To adapt to circumstances without a fixed plan

c) To follow a strict schedule



7. If someone is "out of line," what are they doing?

a) Standing in a queue

b) Behaving improperly or breaking rules

c) Following instructions carefully



8. Which phrase implies "to secretly do something without someone's knowledge"?

a) Talk back to

b) Behind one's back

c) Draw the line at



9. If someone says, "I need to fix up my old car," what are they planning to do?

a) Paint the car a different color

b) Arrange a date to meet friends

c) Repair and improve the condition of the car



10. What is the meaning of "clear name"?

a) To erase one's identity

b) To prove one's innocence and restore reputation

c) To have a name that is easy to understand






 

答案:

  1. b) To establish a limit or boundary

  2. b) Be in

  3. c) Stop reminding or urging

  4. b) He said something negative about me when I wasn't present.

  5. b) Be in someone's shoes

  6. b) To adapt to circumstances without a fixed plan

  7. b) Behaving improperly or breaking rules

  8. b) Behind one's back

  9. c) Repair and improve the condition of the car

  10. b) To prove one's innocence and restore reputation


bottom of page