top of page
作家相片Lin Chen Xi

5分鐘英文口語| “line up” 除了排隊也有計畫的意思 (4)

語言學習都可以透過chatGPT來做更好的解釋翻譯與使用,另外也可以出考題,讓自己每日學習有所回饋,讓我們今天跟學一下常見的英文片語吧!!


miss the boat(錯失機會/時機已過):

解釋:

This phrase means to fail to take advantage of an opportunity or to act too late, resulting in a missed chance. It implies that the right time has passed.

這個片語指的是未能抓住機會或行動太晚,導致機會被錯失,意味著合適的時機已經過去。

例句:

  1. She missed the boat on investing in that company, and now its stock price has soared. 她錯失了投資該公司的機會,現在它的股價飆升了。

  2. If you don't apply for the scholarship soon, you'll miss the boat, and the deadline is tomorrow. 如果你不趕快申請獎學金,你會錯失機會,而截止日期是明天。

X 常被誤會的錯誤意思 : 有些人可能誤解為字面上錯過了一艘船,而實際上它是指失去了一個機會。


 

cop out(推卸責任/逃避):

解釋:

This phrase means to avoid taking responsibility or to find excuses for not doing something. It implies a lack of commitment or courage to face a situation or problem.

這個片語指的是避免承擔責任或為不做某事找藉口。意味對面對情況或問題缺乏承諾或勇氣。

例句:

  1. He always finds a way to cop out of his duties at work, leaving others to pick up the slack. 他總是找個藉口來逃避工作責任,讓其他人來承擔。

  2. Don't cop out of this challenge; face it head-on and do your best. 不要逃避這個挑戰;堅定面對它,盡力而為。

X 常被誤會的錯誤意思 : 有些人可能誤解為與警察有關,而實際上它是指避免責任或逃避。



 


line up(安排/排隊等候):

解釋:

This phrase has two main meanings. Firstly, it can mean to arrange or organize something in advance, such as a schedule or plan. Secondly, it can mean to stand or wait in a line, as in a queue.

這個片語有兩個主要的含義。可以指提前安排或組織事物,如日程安排或計劃。

其次指站在一條隊伍中等候。

例句:

  1. We need to line up the speakers for the conference next week. 我們需要為下週的會議安排講師。

  2. People were lining up outside the store before it even opened to get the best deals. 人們甚至在商店開門之前就排隊等候,以獲得最優惠的交易。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為只有站在排隊中等候,而實際上它也可以指安排事物。



 

leave open(不決定/不確定):

解釋:

This phrase means to keep a decision or choice unresolved or to not make a final determination. It implies that something is undecided or left for future consideration. 這個片語指的是保持一個決定或選擇未解決,或不做最終確定。

意味著某事尚未決定或留待日後考慮。

例句:

  1. We decided to leave the date for the meeting open for now, as we're not sure when everyone will be available. 我們決定暫時保留會議的日期,因為我們不確定每個人何時會有空。

  2. The job offer left open the possibility of a salary negotiation in the future. 這份工作邀請保留了未來薪酬談判的可能性。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為將某物敞開,而實際上是指不作最終決定。



 

想一下剛剛學到的片語與意思後,來做以下測驗看看吧!



What does the phrase "miss the boat" mean?

  • a) To go on a cruise and enjoy the ocean

  • b) To fail to take advantage of an opportunity or act too late

  • c) To build a boat and sell it

  • d) To navigate a boat in a storm


When someone "cops out," it means they:

  • a) Become a police officer

  • b) Avoid taking responsibility or make excuses

  • c) Take charge of a situation

  • d) Go on a shopping spree


Which of the following best describes the phrase "line up"?

  • a) To stand in a queue and wait for one's turn

  • b) To draw lines on paper

  • c) To cancel a plan or appointment

  • d) To eat lunch in a cafeteria


If a decision is "left open," what does it mean?

  • a) The decision has been made with finality

  • b) The decision has been postponed indefinitely

  • c) The decision is unresolved or not finalized

  • d) The decision has been made by a majority vote





答案:

  1. b) To fail to take advantage of an opportunity or act too late

  2. b) Avoid taking responsibility or make excuses

  3. a) To stand in a queue and wait for one's turn

  4. c) The decision is unresolved or not finalized

 



bottom of page