top of page
作家相片Lin Chen Xi

5分鐘英文口語|put away 原來是收拾好的意思 (14)

已更新:2023年11月25日

很多片語有多個不同的含義,取決於上下文來定義,也有很多乍看下會誤會的片語,每天了解四個片語,50天就口語超級進步。

語言學習都可以透過chatGPT來做更好的解釋翻譯與使用,另外也可以出考題,讓自己每日學習有所回饋,讓我們今天跟學一下常見的英文片語吧 ! !





put away(收拾好;儲存):

解釋: This phrase means to tidy up or store something in its proper place. It often implies the act of cleaning up and organizing items to make a space neat and orderly.


意味著整理或將某物放到其正確的位置。通常暗示著整理和組織物品,使空間變得整潔有序


例句:

  1. After the party, they spent hours putting away dishes, cups, and decorations. 派對結束後,他們花了幾個小時把碟子、杯子和裝飾物收拾好。

  2. It's important to put away your tools and equipment after you're done using them to keep the workshop organized. 使用完工具和設備後將它們收好是保持工作坊井然有序的重要措施。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為將物品放在一個地方,其實是整理和儲存的概念。


 

at all / in the least(根本不):

解釋: These phrases are used to emphasize the negation of something or to indicate that there is no degree or amount of the mentioned quality or action.

  • "At all" is a more general and common expression.

  • "In the least" is a slightly more formal version.

用來強調否定某事物,或表示所提到的品質或行為沒有程度或量度。

  • "at all" 是一個更常見的表達方式。

  • "in the least" 是稍微正式的版本。

例句:

  1. She wasn't hungry at all after the big meal. 她吃了一頓大餐後一點也不餓。

  2. His explanation didn't make sense in the least, and we were left confused. 他的解釋一點也不合理,讓我們感到困惑。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為表示程度的增加,而不是強調否定或沒有程度。


 
on purpose(故意):

解釋: This phrase indicates that an action or behavior was intentional and done with a specific goal or objective in mind. It implies that the person had a deliberate reason for their actions.

這個片語表示一個行為或行為是有意的,並且是有特定目標或目的的。暗示該人對自己的行為有著蓄意的理由。


例句:

  1. He broke the window on purpose to get inside the locked building. 他故意打破窗戶,進入了上鎖的建築物。

  2. She didn't spill the drink on purpose; it was an accident. 她不是故意濺出飲料的,那是一個意外。

X 常被誤會的錯誤意思 : 有些人可能誤解為了目的,其實是故意



 

get along with(與...相處):

解釋: This phrase means to have a good relationship or rapport with someone. It implies that two or more people can interact harmoniously without conflicts or issues.

表示與某人有良好的關係或融洽的互動。暗示兩個或更多人可以和諧地互動,不會發生衝突或問題。


例句:

  1. She gets along with her coworkers very well; they are like a close-knit team. 她和她的同事相處得很好,他們就像一個密切團隊。

  2. It's important for roommates to get along with each other to create a harmonious living environment. 室友之間相處融洽是創造和諧居住環境的重要因素。

X 常被誤會的錯誤意思 : 有些人可能誤解為只是互相存在,而不是建立良好的關係。




 

想一下剛剛學到的片語與意思後,來做以下測驗看看吧!

  1. What does the phrase "put away" mean? a. To throw something away. b. To tidy up or store something in its proper place. c. To give something away.

  2. Which of the following is a more formal version of "at all"? a. "In the least" b. "A bit" c. "Absolutely"

  3. What does the phrase "on purpose" indicate? a. That an action was accidental. b. That an action was intentional and done with a specific goal in mind. c. That an action was a mistake.

  4. What does it mean when someone "gets along with" others? a. They avoid interacting with others. b. They have a good relationship and interact harmoniously with others. c. They don't like others.









答案:

  1. b. To tidy up or store something in its proper place.

  2. a. "In the least"

  3. b. That an action was intentional and done with a specific goal in mind.

  4. b. They have a good relationship and interact harmoniously with others.


bottom of page