top of page

5分鐘英文口語|“stick it out” 不是黏住某物!? (7)

已更新:2023年11月25日

語言學習都可以透過chatGPT來做更好的解釋翻譯與使用,另外也可以出考題,讓自己每日學習有所回饋,讓我們今天跟學一下常見的英文片語吧 ! !


give (someone) a break(給某人個機會/別再刁難某人):

解釋: This phrase is used to ask for leniency or understanding for someone, or to request that they be spared from further difficulty, criticism, or challenges. It can also be used to suggest that someone should stop being overly critical or demanding. 這個片語用於請求為某人寬大或理解,或要求他們免受進一步的困難、批評或挑戰。它也可以用來建議某人停止過度的批評或要求。

例句:

  1. Can you give John a break? He's been working late every night this week. 你能寬容一下約翰嗎?他這個星期每晚都工作到很晚。

  2. Stop complaining about the small mistakes she made. Give her a break; everyone makes errors. 別再抱怨她犯的小錯誤了。給她一個機會,每個人都會犯錯。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為字面上的休息或中斷,而實際上它是指對某人更寬容或停止批評。


 

bow out(退出/退出競爭):

解釋: This phrase means to withdraw or step down from a situation, competition, or responsibility. It is often used when someone decides to quit or no longer participate in something. 退出或從一個情況、競爭或責任中退下來。當某人決定退出或不再參與某事時,通常會使用它。

例句:

  1. Due to a knee injury, he had to bow out of the marathon race. 由於膝蓋受傷,他不得不退出馬拉松比賽。

  2. After serving as the team captain for five years, she decided to bow out and let someone else take the role. 在擔任球隊隊長五年後,她決定退出,讓其他人接任這個角色。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為實際彎腰,而實際上它是指退出或不參與某事。


 

get a rise out of(激怒/惹惱某人):

解釋: This phrase means to intentionally provoke or irritate someone in order to elicit a strong emotional reaction from them, such as anger, annoyance, or frustration. 故意挑釁或激怒某人,以引起他們強烈的情感反應,如憤怒、惱怒或沮喪。

例句:

  1. He always tries to get a rise out of his little sister by teasing her about her fear of spiders. 他總是試圖透過戲弄她對蜘蛛的恐懼,惹怒他的妹妹。

  2. Don't let his comments get a rise out of you; he's just trying to provoke a reaction. 別讓他的評論惹怒你;他只是想引起反應。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為引起身體上的升起,而實際上它是指故意激怒或惹惱某人的情感反應。


 


stick it out(堅持下去/忍耐):

解釋: This phrase means to endure or persevere through a difficult or challenging situation, often with the implication of not giving up, even when things are tough. 在困難或具有挑戰性的情況下忍受或堅持,通常暗示即使事情困難,也不放棄。

例句:

  1. Despite facing numerous obstacles, she decided to stick it out and complete her degree. 儘管面臨著很多障礙,她決定堅持下去,完成她的學位。

  2. The hikers were caught in a storm, but they stuck it out in their tents until the weather improved. 徒步旅行者們遇到暴風雨,但他們在帳篷中堅持等到天氣好轉。

X 常被誤會的錯誤意思 :有些人可能誤解為實際黏貼或粘住某物,而實際上它是指在困難時堅持下去。


 

想一下剛剛學到的片語與意思後,來做以下測驗看看吧!




1. What does the phrase "give (someone) a break" mean?

  • a) To physically give someone a break or pause

  • b) To request leniency or understanding for someone or to ask for relief from criticism or challenges

  • c) To offer a rest to someone in need

  • d) To suggest a vacation to someone


2. To "bow out" means to:

  • a) Physically bend forward or stoop

  • b) Withdraw or step down from a situation, competition, or responsibility

  • c) Show appreciation with a bowing gesture

  • d) Display a sense of humility


3. What does it mean when someone "gets a rise out of" another person?

  • a) They help the person achieve a promotion

  • b) They provoke or irritate the person intentionally to elicit a strong emotional reaction

  • c) They offer emotional support to the person

  • d) They make the person feel proud and accomplished


4. The expression "stick it out" refers to:

  • a) Gluing something to a surface

  • b) Enduring or persevering through a difficult or challenging situation

  • c) Sticking to a strict routine

  • d) Trying something for the first time




答案:

  1. b) To request leniency or understanding for someone or to ask for relief from criticism or challenges

  2. b) Withdraw or step down from a situation, competition, or responsibility

  3. b) They provoke or irritate the person intentionally to elicit a strong emotional reaction

  4. b) Enduring or persevering through a difficult or challenging situation


 


bottom of page